| Le passif | ||
|   | ||
| [ exercises ] | [ back to grammar page ] | [ back to main page ] |
Le passif est couramment employé dans les brochures touristiques, descriptions etc.
Construction: elle est la même qu'en français.
| L'aérogare | sera | inaugurée | le 5 mai | par le premier ministre. | |
| sujet grammatical | auxiliaire BE (à conjuguer) |
participe passé (à ne pas oublier) |
[compléments divers] | [complément d'agent] (= sujet réel) |
|
| 1 | Smoking | is not | allowed | on board. | [by the airline] |
| 2 | You | will be | transferred | to your hotel. | [by the T.O.] |
| 3 | Refreshments | are being | served | in the lounge. | [by the staff] |
| 4 | Controls | have been | reinforced | at terminal 3. | [by immigation] |
| 5 | The castle | was | destroyed | in the 13th C | by James I. |
| 6 | Children under 12 | must be | accompanied | by an adult. |
 
Remarques:
une faute fréquente est l'oubli de la forme "participe passé". Celui-ci peut être régulier (-ed) ou irrégulier (broken, written, brought, seen, made…)
il est impératif de savoir conjuguer "BE" à tous les temps. Cet auxiliaire peut être combiné à des "modaux" (can be, must be, should be, may have been…, phrase 6). Il peut aussi être conjugué à la "forme en -ing" ou "progressive" (phrase 3)
 
Fonction du passif:
Il arrive que le sujet réel d'une phrase soit sans intérêt (trop évident pour être mentionné) ou inconnu, ou encore qu'on choisisse de mettre un autre mot en relief (en tête de phrase): voyez les exemples 1 à 4.
Dans ce cas on efface ce sujet réel de la phrase au profit de ce qui est véritablement au centre du message (smoking, you, refreshments, controls…), qui passe en tête de phrase et devient sujet grammatical.
Ceci explique que le "complément d'agent" (le mot qui "fait l'action" soit souvent omis.
Dans la phrase 5 il est question avant tout du château, donc il commande la phrase, mais dans ce cas il n'est pas inutile de préciser aussi qui l'a détruit, d'où le complément d'agent. On aurait pu dire aussi:
James I destroyed the castle in the 13th C.mais dans ce cas on s'intéresserait en priorité à Jacques Ier et non au château.
Dans la phrase 6 il est évidemment utile de préciser "by an adult", mais le message s'intéresse avant tout aux enfants de moins de 12 ans, qui sont donc en tête de phrase.
Le passif est souvent employé dans les documents écrits, descriptions, contrats, brochures etc. Il leur donne un ton impersonnel, "neutre".
Quand on s'adresse directement à un client, surtout oralement, on préfère naturellement un ton plus personnel ("you").
Comparez:
Cars can be rented at the airport or major hotels. (brochure)Mais il n'y a pas de "règle" qui indique quand utiliser le passif: l'important est de décider quel mot est important (de quoi parle-ton d'abord?) et doit venir en tête de phrase. Ainsi on dira:
You'll be given a magnetic pass at the start of your visit. (on s'intéresse d'abord au visiteur)