| some, any, no, every et les composés somewhere, something, someone, somebody, somehow… |
||
|   | ||
| [ exercises ] | [ back to grammar page ] | [ back to main page ] |
| contents | no, any, some | some et any | no et any | les composés | adjectifs et pronoms |
| No correspond à l'idée de quantité nulle |
Any correspond à l'idée de quantité "indéterminée" (on envisage toutes les possibilités, de zéro à x, de no à some) |
Some correspond à l'idée de quantité non nulle |
| I've got no future, no friends, no money. There are no flights to Limoges today. Nobody came. In the middle of nowhere. |
Is there any solution? We'll accept any reasonnable proposition. Are they going anywhere this summer? |
I've got some money and some ideas. Some passengers have complained… I'm going to do something. Somebody asked for you on the phone. |
some et any
some suppose que l'objet ou les objets dont on parle existent en "une certaine quantité".
Some correspond en français à : "des", "du", "de la", "quelques", "certain(e)s", "un(e) certain(e)"
any ne suppose pas que l'objet ou les objets dont on parle existent nécessairement.
Ceci permet de comprendre:
que any soit souvent utilisé dans les questions
(lorsqu'on ignore, justement, si la réponse sera "positive" / some) ou "négative" / no).
mais qu'on peut aussi trouver some dans une question
(lorsqu'on attend, espère, suppose... une réponse "positive").
Comparer:
| Can you lend me some money? | (j'attends une réponse positive) |
| Can you lend me any money? | (je n'ai aucune idée de ce que sera la réponse) |
| Is there something I can do for you? | ("s'il y a quelque chose que je peux faire pour vous...") |
| Is there anything I can do for you? | ("si je peux faire quoi que ce soit pour vous..." - une formulation qui semble donc plus "généreuse") |
| Can I have some of these apples, please? | (je vois là de belles pommes, pouvez-vous m'en servir?) |
| (dans un magasin, cette formulation semblerait vraiment bizarre, laissant supposer que le marchand pourrait refuser de vendre ses pommes...) |
any peut aussi être employé dans une affirmation. Dans ce cas le mot prend la valeur de "n'importe quel(le)", "quelque ... que".
| If you need any help, call me. | ("si vous avez besoin d'un coup de main quelconque...") |
| I'd do anything to get out of this | (je ferais n'importe quoi) |
| Please call me at any time | (à tout moment, à n'importe quel moment) |
no et any
no a un sens négatif ("pas de")
any n'a donc pas ce sens négatif.
any ne veut pas dire "pas de" (donc anybody ne veut pas dire "personne", anything ne correspond pas à "rien" etc.)
C'est NOT + ANY (-one, -where, -thing) qui a un sens négatif : "pas une quantité quelconque" = "aucun".
| I haven't said anything | (je n'ai rien dit.) |
| They'll make any promise to get elected | (ils vous promettent n'importe quoi, tout et rien - et non : ils ne vous promettent rien) |
| I have no intention of doing it | (aucune intention de) |
Composés et leur traduction
| nothing rien | something quelque chose | anything n'importe quoi |
| nobody (no one) personne | somebody (someone) quelqu'un | anybody (anyone) n'importe qui |
| nowhere nulle part | somewhere quelque part | anywhere n'importe où |
| somehow d'une certaine façon | anyhow n'importe comment |
adjectifs et pronoms
| adjectifs | pronoms |
| I have no time | Time? I have none ! |
| Do you have any cash? | Mmh, cash... Do I have any? |
| Would like some coffee? | Coffee? Yes, I'd like some, thanks. |